also ich bin ja noch nicht so lange bei Sinn(en) ![]()
Deshalb hat sich in meinem Kopf "ins Füldchen" nicht so eingeprägt wie es bei Euch der Fall ist.
Ich glaube aber, das man so eine charmante Bezeichnung für die neue Adresse nicht finden wird, wie
es "das Füldchen" war.
Indsofern wird es wahrscheinlich auch eine gewisse Zeit der Umgewöhnung nach sich ziehen; egal, welche
Bezeichnung wir finden werden.
Ich fand "Sinnopolis" von der Wortbedeutung her gar nicht schlecht.
Trotzdem wäre mein Vorschlag hier einfach "wir fahren/treffen uns etc. im "Headquarter"
